Working range
Blind rivets above 6,4 mm Ø all materials and
lockbolts up to10 mm Ø with corresponding
pulling heads
Technical data
Weight: 3.4 kg
Operating air pressure: 5-7 bar
Air hose connection: 6 mm Ø (1/4’’)
Air consumption: approx. 6.9 ltr. per rivet
Traction power: 42.000 N at 7 bar
Stroke: 17 mm
Equipment
1 hydraulic oil bottle 100 ml
1 oil refi ll can
Operating instructions with spare parts list
Material:Steel, Plastic
The titrating burette with splinter protection is a fast acting burette with Schellbach stripes based on Dr. Schilling's design with automatic zero point extraction and Bürkle dosing armature.The glass burette has a plastic sheathing which increases resistance to breaking and protects against splinters. The possibility of the burette breaking is much lower than with a conventional burette, and if it does break, there will be no dangerous splinters.The Bürkle dosing armature allows for precise dosing and exact fine titration with the press button or micro-screw and precise discharge through the discharge jet.
Division:0.1 ml
• Para cortar alambres duros y blandos
• Para trabajos de retención, sujeción, flexión y corte.
• Los filos están adicionalmente templados por inducción
• Con filo de corte y agujero de quemador
• Con mordazas largas, acodadas 45°, planas-redondas
• Superficies prensoras dentadas
• Llave de estrella integrada
• Empuñaduras ergonómicas con fundas de varios componentes SoftGripp
• De acero para herramientas, forjado y templado en aceite
Longitud en milímetros:205
Peso en gramos:190
— Pour vis cruciformes Pozidriv
— Le manche perforateur ergonomique à plusieurs composants avec zones souples intégrées et zone de rotation rapide prononcée permet une transmission de force optimale, ménageant la main, et un travail rapide et sans fatigue.
— Le noyau de la poignée en plastique dur résistant aux chocs est recouvert de différents composants souples et de rembourrages intégrés très flexibles qui s'adaptent parfaitement à la main et assurent une transmission maximale de la force.
— La flexibilité du matériau et le toucher agréable de la zone de rotation rapide augmentent encore la sensibilité et favorisent une utilisation précise de la force.
— Logement d'embout pour l'entraînement par un cliquet ou une visseuse sans fil, par exemple
— Isolation selon la norme DIN EN/IEC 60900
— SlimLine avec un diamètre de lame réduit et une isolation de protection intégrée, pour les éléments de vissage et de ressort situés en profondeur
Longueur en millimètres:215
Poids en grammes:73
Pince à sertir à levier et jeu de douilles d'extrémité Sortimo L-BOXX Mini - • Pourvu d'une sertisseuse et des douilles d'extrémité non isolées les plus courantes
• Pour la réalisation de connexions électriques sans soudage selon la norme DIN
• Baguette de préhension se terminant en affleurement
• Sortimo L-BOXX Mini, mallette système en ABS résistant aux chocs et aux coups pour davantage de mobilité
Longueur en millimètres:260
Poids en grammes:1530
• Per spelare e tagliare cavi in rame e alluminio
• Geometria del tagliente perfezionata per facilitare il taglio e prolungare i tempi operativi
• Il dispositivo di serraggio del cavo a cricchetto garantisce un taglio senza schiacciamenti
• Tagliente di precisione per tagli puliti e lisci
• Non indicato per fili di acciaio, leghe di alluminio e conduttori in rame trafilati crudi
• Articolazione regolabile a vite
• Impugnature con guaine multicomponente dalla forma ergonomica SoftGripp
• Design professionale per un maneggiamento ottimale per periodi di tempo prolungati
• In acciaio speciale per utensili, forgiato, temprato a olio
Lunghezza in millimetri:160
Peso in grammi:180
Práctica
• Eficacia probada de la remachadora manual
Flipper® de GESIPA® y principio de ergonomía
combinados para ahorrar, también con la
FireFly, hasta un 40% de la fuerza al fijar las
tuercas remachables
• Trabajo con muy poca fuerza gracias al especial
diseño de la palanca y el mecanismo de
triquete
• Rápido cambio del mandril y la boquilla sin
necesidad de herramientas
• Carrera larga de 9 milímetros para facilitar la
fijación de tuercas remachables, también en
materiales finos o para fijar tuercas remachables
PolyGrip®
• Ajuste de la carrera sin herramientas y varias
longitudes de mandril para facilitar la fijación
de tuercas remachables de diferentes longitudes
Campo de aplicación
Tuercas remachables de M3 a M6 en aluminio
y de M3 a M5 en acero
Datos técnicos
Carrera total: 9 mm
Carrera por apriete: 1,8 mm
Peso: 750 g
Material:Aluminio, acero, plástico
• Pour de courtes découpes droites et la découpe de formes, rayons courts
• Dureté du tranchant 57-59 HRC
• Tranchants également trempés par induction
• Articulation ajustable par vis
• Poignées gainées de plastique
• Têtes en acier à outils, forgé, trempé à l'huile
Pressure gauge and thermometer are suitable for the various pressure and temperature measurement applications. We offer solutions for gas and liquid measurements. The range covers capsule, plate or Bourdon-tube pressure gauges and measuring instruments made from various materials with versions extending from standard models to stainless steel versions, for use in corrosive environments, and electronics measuring equipment.
Réglage simple de la
course. Remplacement
rapide des mandrins filetés
sans outil. Corps : fonte
d‘aluminium injectée de
grande qualité. Branches :
acier forgé.
Pose d‘écrous à sertir de
M4 à M6 alu et à M5 acier
et inox
Matériel:Acier
Les manomètres et thermomètres servent à mesurer la pression et la température pour différentes applications. Nous proposons des solutions de mesure pour les substances gazeuses et liquides. Le programme comprend des manomètres à ressort avec capsule, à membrane ou à tube que des appareils de mesure en différents matériaux, des modèles standard à la technologie de mesure électronique en passant par des versions en acier inoxydable pour une utilisation dans des environnements corrosifs.
Les spatules détectables SteriPlast® en polystyrène bleu sont fabriquées dans notre salle blanche, classe 7 (10.000), emballées individuellement pour l'usage unique et stérilisées par irradiation gamma.
La longue poignée stable et ergonomique, ainsi qu'une lame pointue permettent de perforer directement les sacs en papier ou en plastique, même avec cet article jetable. Elles conviennent parfaitement au prélèvement de poudres, granulés et pâtes.
En plus de leur couleur bleue, ces préleveurs possèdent dans leur matériau un additif les rendant visibles par des détecteurs de métaux ou par des rayons X. Ces produits peuvent donc, quoiqu'ils soient fabriqués en matière plastique, être éliminés par les systèmes habituels destinés au contrôle de corps étrangers.
Matériel:PS détectable, bleu
Our assortment of threaded screw fittings ranges from connectors, double threaded nipples, counter nuts and bushings to reducing nipples, pipe double nipples, hose sleeves and pivoting bushings and up to bulkhead fittings, union nuts, extension pieces, end caps and locking screws. We also offer various fittings made of steel and malleable cast iron as well as assortment boxes with a chosen selection of screw fittings.
• Per spelare e tagliare cavi in rame e alluminio
• Geometria del tagliente perfezionata per facilitare il taglio e prolungare i tempi operativi
• Il dispositivo di serraggio del cavo a cricchetto garantisce un taglio senza schiacciamenti
• Tagliente di precisione per tagli puliti e lisci
• Non indicato per fili di acciaio, leghe di alluminio e conduttori in rame trafilati crudi
• Articolazione regolabile a vite
• Impugnatura rivestita in plastica
• Design professionale per un maneggiamento ottimale per periodi di tempo prolungati
• In acciaio speciale per utensili, forgiato, temprato a olio
Lunghezza in millimetri:210
Peso in grammi^:280
Industrieller Einsatz in
robotergeführten Anwendungen
Alle Versionen der GAV sind in Roboter-Anlagen
integrierbar. Industrie-Roboter werden in fast allen
Bereichen der produzierenden Industrie eingesetzt.
Sie können auf verschiedenste Bewegungsabläufe
programmiert und damit höchst effizient in Kombination
mit der GESIPA®-Niettechnik eingesetzt werden.
Mit den geregelten, schnellen und sicheren Produktionsabläufen
erreicht man durch den Einsatz einer
vollautomatischen GAV, kombiniert mit einem Mehrachs-
Roboter, folgende Vorteile:
• Höchste Präzision
• Hohe Wirtschaftlichkeit
• Kurze Taktzeiten
• Hohe Flexibilität
Stainless steel measuring spoon in a set of 4, as a measuring aid for fast and easy measuring from 1.25 to 15 ml. The volume is engraved on the handle of each measuring spoon.
Material:AISI 304 (1.4301)
Capacity:1.25 - 15 ml
Nuestra gama de racores roscados abarca desde piezas de conexión, racores roscados dobles, contratuercas y manguitos hasta boquillas reductoras, racores de tubo dobles, boquillas de manguera y giratorias, pasando por racores de paso de mamparo, tuercas de unión, piezas de extensión, tapones de cierrey tornillos de cierre. Ofrecemos diferentes conectores de acero y hierro fundido maleable, así como cajas con una selección de conexiones roscadas.
• Equipado con herramientas de calidad, en parte aisladas y probadas según DIN EN/CEI 60900
• Bolsa de herramientas de cuero de vaca resistente
Longitud en milímetros:420
Peso en gramos:8100
Compressed air preparation helps to prevent malfunctions on pneumatic components and increases their service life. Machine failures and downtimes are reduced. Whether compressed air preparation, regulation or cleaning, we have multi-part service units, from pressure regulators, filter controllers, oilers, condensate diverters and oil-water separators to system expansions and various accessories as well.
Working range
Blind rivets from 3.0 to 6.4 mm Ø all materials,
except PolyGrip® blind rivets with 6.4 mm Ø
made of stainless steel and G-Bulb® blind rivets
Technical data
Weight: 1.85 kg
Total length: 570 mm
Stroke: 10 mm
Accessories
Nosepieces:
16/29, 16/32, 16/36, 16/40 and 16/45
Spent mandrel container
Maintenance instructions with spare parts list
Jaws (3 parts)
Material:Aluminium, Steel
The hydro-pneumatic blind rivet nut setting tool with left-hand thread - Working range
M3 to M10 blind rivet nuts all materials and M12
in aluminium and steel
Technical data
Weight: 2.4 kg
Adjustable stroke, max: 10 mm
Adjustable traction force, max: 22 kN at 6 bar
Operating air pressure: 5-7 bar
Air hose connection: 6 mm Ø (1/4’’)
Air consumption: approx. 2 to 4 ltr.
per cycle
(depending on
nut size)
Scope of delivery
2 double open ended wrenches SW 24/27
1 hexagon screwdriver SW 4
1 oil refi ll can with hydraulic oil 100 ml
1 oil refi ll can
Operating instructions with spare parts list
Material:Aluminium, steel, plastic
Working range
Sets speed rivets up to Ø 4.8 mm aluminium and Ø
4.0 mm steel. Suitable for speed rivets with a mandrel
length between 483 mm and 510 mm.
Further lengths available on request.
Technical data
Traction power: 3,500 N
Stroke: 26 mm
Operating pressure: 5-7 bar
Air hose connection: 6 mm Ø (1/4“)
Weight: 1.8 kg
Equipment
Spreader nosepiece in working position
Tag on device head
Rubber foot
Advantages
• Quick setting process, fast rates
• Safe working through disposable mandrel and
optional automatic switchoff
• Ergonomic handling for fatigue-free work
• Light and compact design
• Modular construction based on the TAURUS® design
• Softgrip
• Tool-free conversion
Material:Steel, Plastic
• In practical tool holder for easy removal and storage of the key
• For hexagon socket screws
• Surface faced and Edges chamfered
• Nickel-plated
• Made of chrome vanadium steel
Size of hexagonal pin in millimeters:450
Working range:
Blind rivets up to Ø6.4 mm of all materials /except high strength blind rivets) and BULB-TITE® blind rivets up to Ø7.7 mm of all materials. (max. mandrel Ø 4.3 mm).
Technical data:
• Radio connection: WiFi 2.4/5.0 GHz and Bluetooth
• setting force: 15.000 N
• Weight: approx. 2.5 kg incl. battery (2.0 Ah)
• Drive: Brushless motor (BLDC)
• Device stroke: 25 mm
Scope of delivery:
• Mouthpieces: 17/32, 17/36, 17/40 and 17/45
Customer benefits:
• Safe process due to setting process monitoring
• Force/displacement diagram
• Optionally up to 3 evaluation windows (WinTech)
• Optional pressure monitoring possible
• Complete documentation of the process (database)
• Status and errors available in the network for maintenance purposes
• Quality control takes place during production
• Brushless motor, therefore extremely fast and almost wear-free
• Flexible use
Las válvulas y los dispositivos de cierre son componentes para cerrar y regular líquidos o gases. El catálogo de productos incluye válvulas de bola de 2 vías, válvulas de bola de 3 vías, válvulas de bola hidráulicas, válvulas de asiento inclinado y válvulas de mariposa, así como válvulas magnéticas, presostatos, válvulas de cierre, válvulas de aguja y válvulas de compuerta. También forman parte del catálogo válvulas coaxiales y válvulas antirretorno, como colectores de suciedad, válvulas de seguridad y válvulas limitadoras de presión.
La contenance de chaque cuillère-mesure est inscrite sur le manche. Livré par lot de 8 cuillers-mesure ou en packs de 100 cuillères.
Matériel:Polystyrène, bleu
Pressure gauge and thermometer are suitable for the various pressure and temperature measurement applications. We offer solutions for gas and liquid measurements. The range covers capsule, plate or Bourdon-tube pressure gauges and measuring instruments made from various materials with versions extending from standard models to stainless steel versions, for use in corrosive environments, and electronics measuring equipment.
Graduated beakers made of PP are virtually indestructible and highly transparent. Graduated beakers are perfectly suited as advertising means for chemical products. The smooth surface enables print of a logo or an advertising slogan.
Material:PP, transparent
Les connecteurs pour flexibles et tubes sont utilisés lorsque des assemblages permanents et fixes sont nécessaires. Ils servent à rallonger, dévier ou réparer des conduites et garantissent un assemblage étanche. Vous trouverez ici des raccords rapides à fiche, des raccords rapides vissés, des raccords vissés pour tuyaux flexibles, des pièces de raccordement pour tuyaux flexibles et des raccords à bague coupante. Tous les connecteurs pour flexibles et tubes cités sont disponibles dans différents matériaux, tailles et plages de pression et de température.
• Forma sueca
• Engranaje en sentido opuesto al de giro
• Con boca acodada 90°
• Regulación continua
• Con recubrimiento de polvo rojo
• De acero cromo-vanadio, forjado y templado en aceite
Longitud en milímetros:340
Peso en gramos:965